Eyjan

Guðlaugur Þór gaf Íslendingasögurnar í sænskri þýðingu

Trausti Salvar Kristjánsson
Föstudaginn 19. janúar 2018 17:24

Guðlaugur Þór Þórðarson, utanríkisráðherra afhendir Alice Bah Kunke, menningarmálaráðherra Svíþjóðar, bækurnar

Guðlaugur Þór Þórðarson, utanríkisráðherra, afhenti Alice Bah Kunke, menningarmálaráðherra Svíþjóðar, til gjafar Íslendingasögurnar í sænskri þýðingu við hátíðlega athöfn í Uppsölum í dag. Í ræðu sinni rakti ráðherra sagnaarfinn og þýðingu Íslendingasagnanna enn þann dag í dag. „“Ber er hver að baki nema bróður sér eigi“, segir í sögnunum og er þar vísað til vopnaðra bardaga, en í dag má heimfæra spakmælin upp á norræna samvinnu og sameiginlegt öryggi Norðurlandanna á tímum aukinnar óvissu og spennu,“ sagði Guðlaugur Þór.

Í gær fundaði utanríkisráðherra með Ann Linde, Evrópumála- og viðskiptaráðherra Svíþjóðar, þar sem málefni Evrópu, Brexit og Alþjóðaviðskiptastofnunarinnar voru meðal annars til umfjöllunar. Þá fundaði utanríkisráðherra með Peter Hultqvist, varnarmálaráðherra Svíþjóðar, þar sem öryggismál á Eystrasaltssvæðinu og norðanverðu Atlantshafi, og aukin varnarsamvinna Íslands og Svíþjóðar, voru til umræðu. 


Opinberri heimsókn forseta Íslands í Svíþjóð lýkur í dag.
 

Athugasemdir eru á ábyrgð þeirra sem þær skrá. DV áskilur sér þó rétt til að eyða ummælum sem metin verða sem ærumeiðandi eða ósæmileg. Smelltu hér til að tilkynna óviðeigandi athugasemdir.

Fleiri fréttir

Mest lesið

Ekki missa af